Blogia
nosoydeaquinisoydealla

DIFERENCIAS IDIOMATICAS (PARTE I)

DIFERENCIAS IDIOMATICAS  (PARTE I)

Ya les había comentado en otra ocasión que en Argentina usamos muchos términos en inglés para nombrar cosas de uso corriente, habitual. Si a eso le sumamos las diferencias en la utilización de las palabras del propio castellano, se pueden imaginar lo que fueron mis primeros tiempos viviendo en España.

Ir a la frutería, que allá se llama verdulería, era todo un problema. Me pasé meses señalando con el dedo y pidiendo un kilo de esto o medio kilo de aquello. Es que los albaricoques son damascos; las fresas, frutillas; las patatas, papas; los pimientos son morrones; los melocotones, duraznos; los plátanos, bananas; la piña es un ananá; las alubias crudas son chauchas y las alubias cocidas son porotos; los guisantes, arvejas y el maíz es choclo, maíz es la planta, no su fruto.

Para ir de compras vamos al shopping, no al centro comercial; y compramos jeans en vez de vaqueros; remeras en lugar de camisetas, porque camisetas solo son las de equipos deportivos; para salir a correr llevamos zapatillas y joging, nunca playeros y chándal; las chaquetas son sacos, y los sacos, bolsas; los monederos son para llevar moneda y los billetes, obviamente van en billetera, y las carteras son los bolsos. Los bolsos son parte del equipaje solamente, y las maletas son valijas. Los pantalones cortos son shorts; las camisetas de tirantes son musculosas; el sostén es un corpiño y las bragas son bombachas, o familiarmente calzones. Las cazadoras son camperas y los calcetines, medias.

El ordenador es una computadora, que tiene mouse en vez de ratón y parlantes en lugar de altavoces; el portátil es una notebook  y los cascos son auriculares.

Los coches son autos, las camionetas son chatas, y los todoterrenos, simplemente 4x4; los neumáticos son ruedas.

En la casa hay dormitorios o piezas; cocina; comedor; no hay salón, hay living; un piso es un departamento; un estudio es un bufete de abogados o economistas, nunca un sitio donde vivir. Los departamentos son de un ambiente, de dos, de tres o más y esa es la diferencia entre unos y otros. No hay estudios, apartamentos, pisos, etc.

Para hacer batidos se usa la licuadora, no la batidora de vaso; para batir, la batidora manual; no tenemos móvil, sino celular, y éste no tiene tarjeta, sino chip; escribimos con lapicera, no con boli;  los marcadores son fibras y se pinta con lápices de colores y se escribe con lápiz negro, no con lapicero; se resalta texto con resaltadores y las plumas se llaman lapiceras de tinta o fuentes.

Vamos, que con tantas diferencias parece que habláramos otro idioma. Mañana los sigo mareando con más diferencias.

2 comentarios

el niño de la estación -

A pesar de todo te diré que creo que entendería mejor a un-a argentino-na que a un andaluz hablando andaluz cerrado.

kasi_siempre -

Tú sigue Marisa...así voy aprendiendo cosas, para cuando vaya allá que no me pase lo que a ti. Muy didáctica tu entrada de hoy. Algunas cosas se deducen, pero creo que en la verdulería yo también me iba a desorientar.